<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: DogVille de Lars Von Trier</title>
	<atom:link href="http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 04:00:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Battosai</title>
		<link>http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/comment-page-1/#comment-4581</link>
		<dc:creator>Battosai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 16:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/#comment-4581</guid>
		<description>Pues no lo sé exactamente porque de la versión acortada sólo he visto trozos, con lo que no sé qué han quitado exactamente.

Sí recuerdo un detalle. En la primera conversación de Nicole Kidman con el ciego, en la versión cercenada dicen algo así como:
-Pensé que querría compañía dada su situación.
-¿En qué situación me encuentro? ¿Se ha fijado que a tal hora la sombra del campanario da justo en.....?

Es un cambio de tema muy brusco. En la original es:
-Pensé que querría compañía dada su situación.
-¿En qué situación me encuentro?
-Está solo.

Evidentemente en un principio piensas que le va a decir que es ciego. Después siguen hablando un rato y entonces sí surge de manera natural lo de la sombra del campanario. 

En conclusión, no sé qué han quitado exactamente, pero supongo que trozos de diálogos, ya sea del principio, el medio o el final, quizá algún que otro diálogo entero y probablemente hayan acortado alguna que otra escena en la que hablen poco y sea principalmente visual. 

Te sugiero que intentes ver la versión íntegra. Creo que no hay doblaje para ella, así que tendrías que verla en inglés, con subtítulos si te hace falta. (A mí me gusta todo siempre en versión original, así que para mí no es ningún problema).

Si te pasas por mi blog puedes ver un reseña que hice de la película hace poco. (Supongo que sale pinchando en mi nick)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues no lo sé exactamente porque de la versión acortada sólo he visto trozos, con lo que no sé qué han quitado exactamente.</p>
<p>Sí recuerdo un detalle. En la primera conversación de Nicole Kidman con el ciego, en la versión cercenada dicen algo así como:<br />
-Pensé que querría compañía dada su situación.<br />
-¿En qué situación me encuentro? ¿Se ha fijado que a tal hora la sombra del campanario da justo en&#8230;..?</p>
<p>Es un cambio de tema muy brusco. En la original es:<br />
-Pensé que querría compañía dada su situación.<br />
-¿En qué situación me encuentro?<br />
-Está solo.</p>
<p>Evidentemente en un principio piensas que le va a decir que es ciego. Después siguen hablando un rato y entonces sí surge de manera natural lo de la sombra del campanario. </p>
<p>En conclusión, no sé qué han quitado exactamente, pero supongo que trozos de diálogos, ya sea del principio, el medio o el final, quizá algún que otro diálogo entero y probablemente hayan acortado alguna que otra escena en la que hablen poco y sea principalmente visual. </p>
<p>Te sugiero que intentes ver la versión íntegra. Creo que no hay doblaje para ella, así que tendrías que verla en inglés, con subtítulos si te hace falta. (A mí me gusta todo siempre en versión original, así que para mí no es ningún problema).</p>
<p>Si te pasas por mi blog puedes ver un reseña que hice de la película hace poco. (Supongo que sale pinchando en mi nick)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: David</title>
		<link>http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/#comment-4467</guid>
		<description>Gracias por el dato. ¿Que es lo que sucede en esa media hora?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por el dato. ¿Que es lo que sucede en esa media hora?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Battosai</title>
		<link>http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/comment-page-1/#comment-4465</link>
		<dc:creator>Battosai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 19:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.davidgarcia.es/2007/08/20/dogville-de-lars-von-trier/#comment-4465</guid>
		<description>Un apunte: la que dura casi 3 horas no es la versión extendida sino la normal. La de menos de dos horas y media está cercenada y se estrenó así en muchos países (entre ellos España).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un apunte: la que dura casi 3 horas no es la versión extendida sino la normal. La de menos de dos horas y media está cercenada y se estrenó así en muchos países (entre ellos España).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

